2007年5月31日星期四

寄给孩子们的一封信









孩子们:你们好,首先祝贺你们节日快乐。时间过得真快呀,一晃我们已经有半年多没有见面了,你们都还好嘛?最近学习怎么样了?有没有学习新的舞蹈,和歌曲?明天就是六一儿童节了,联欢会上你们要表演什么样的节目?我想明天你们一定都会打扮得特别漂亮,而且一定会表演特别精彩的节目。我真想马上飞到你们身边,和你们一起欢庆。

我时常会想起和你们在一起的日子,我们一起做数学题,一起朗读课文,一起唱歌跳舞,一起做游戏等等。我记得你们还专门给我带来午饭,尽管那只是蒸土豆和烤馍馍,但是我真的很感动,因为你们每天吃的都是这个,而且每天还要往返两个多小时的山路。看着你们在坝子上笑盈盈地吃着凉馍馍,喝着茶水的时候,我却吃不去了....在你们脸上我看到的永远是灿烂的笑容,听到的永远是欢快的话语。在寒冷的冬季,昏暗的教室里没有柴火,冻得你们握笔的小手通红,鼻涕不停的流,而你们完全不在意这些,认真地听着老师的讲课。我那时真的希望那里永远是春天,这样的话,你们就不会受冻了。我不知道能为你们做些什么,但是我知道你们需要更多人对你们的关注,需要获得更多山外世界的消息,你们还需要更多的朋友。
孩子们,我很高兴能与你们相识,相知,也很高兴我们能成为非常好的朋友。在这个特殊的日子里,我衷心地祝愿你们节日愉快,扎西德勒;也衷心祝愿我们的友谊地久天长。


想念你们的大朋友

3 条评论:

天涯客 说...

看了叫人感动,让人心酸。关心孩子、疼爱孩子是一切有良知的人的道德底线,一人一把柴,捧出的是火,托起的是明天的太阳。
我仿佛听到孩子们在唱:我心中有个太阳,我心中有个月亮……

Unknown 说...

六一快乐!
幸福健康!

mitoya 说...

“子供達に寄せる一通”
 皆さんこんにちわ!まず、あなた達の祝日おめでとう。時が経つのは本当に早く、あっという間に、もう半年以上も会っていないけど、あなた達みんな元気だよね!最近、勉強はどう?新しい踊りや歌を学んでる?
 明日は六一児童節(国際児童デー)、交歓会で、あなた達はどんな出し物をするのかな? 私には、明日あなた達はきっと皆特別きれいに扮装して、特別すばらしい出し物を演じられることと思う。私は、本当に直ぐにでも、あなた達のところへ飛んで行って、あなた達と一緒にお祝いしたい。
 私は常に、あなた達と一緒にいた日々…一緒に数学問題を解き、教科書を読み、歌い踊り、クイズをしたこと等々を思い出すよ。
 あなた達はよく私に昼食を持って来てくれたね。それは僅かな“蒸したジャガモ”と“あぶったマントウ”だけれど、あなた達が毎日食べるためのすべてであり、なおかつ毎日2時間余りの山道を往復しなければならないことに、私は本当に感動した。
 あなた達が平原でニコニコしながら冷たいマントウを食べ、お湯を飲むのを見た時、私は食べるのを断ることが出来なかった……
あなた達の顔に、私はいつまでもきらきらと輝く笑みを見たし、いつまでも陽気な話を耳にしたの。
 寒冷の冬も、夕暮れの教室にまだ焚き火はなく、寒く、あなた達の鉛筆を持つ小さな手は真っ赤で、鼻水は止まらない。だけど、あなた達はこれをまったく気にすることなく、まじめに先生の授業を聞いている。私は本当にその時、そこが永遠に春であることを望んだわ。それならば、あなた達がもう寒さに凍えることはないもの。
 私は、あなた達の為に何が出来るのか分からないけれど、あなた達が更に多くの人々からの関心を必要としていること、更に多くの山の外の世界の情報、また多くの友人を必要としていることは分かっている。
 皆さん、私は大変うれしい。あたた達と知り合い、付き合い、また非常に良い友達となったこともまた大変うれしい。
 この特別な日に、私は心からあなた達の祝日が愉快であることを祈り、扎西德乐(za xi de le)、また私達の友情がいつまで変わらないことを心から祈ります。
 あなた達を想う大の友達より