
因为近来好友不断地给我推荐着北京小吃街的美食,害得我只能不断地吞咽着口水,那种滋味真难受。
北京的风味小吃很多多,历经时代的变迁,它也走过了辉煌和衰落的路程。而今,北京的小吃又呈现在京城的大街小巷,使越来越多的人饱了口福,让那些寻根追古的人得到了满足。记得一位非常有名的作家,以<小吃大艺>概括出了北京小吃的深刻含义。意思是说,小吃虽小,但是它体现了一个国家文化的一个方面。
我想豆汁儿该是最有代表性的北京小吃了。至今我还依然清晰地记得第一次喝豆汁时的情景,那也是在一个好友的家里,因为她家是地地道道的老北京,所以在她家里经常能品尝到这样的小吃。那天,好友的妈妈大热天里,特地上街买回来了豆汁和焦圈(一种油炸食品),当阿姨端来那碗灰不溜丢的,并散发着奇怪气味的豆汁儿时,我犯怵了,这东西能好喝嘛?阿姨说这个有营养,一定要喝。我鼓起勇气,捏着鼻子喝了两口,天呢,这是什么味道呀,酸不唧唧的,我赶快吃了口咸菜,缓和了一下口里的感觉。那样子着实让好友的家人笑话了我半天。
其实后来多喝了几口后,也就习惯了,倒也没有了那种难以下咽的感觉了。看来什么事情都得适应,习惯了也就好了。
那么,豆汁儿到底是什么样的东西呢?其实豆汁儿是制作绿豆粉丝的下脚料发酵而形成的,所以无论是从颜色上看,还是加热后的豆汁儿,初见此物时会一定会产生抵触心里。不过豆汁儿的营养价值很高,特别是在炎热的夏季,喝了它可以祛暑,清热,开胃等等。
另外,喝豆汁儿时一定要配有咸菜和焦圈一起来吃,这才是地道老北京人的习惯呢。
たまたま、このような記事がありました、是非皆さんに紹介したいと思います:
北京の「豆汁」はまだ試していない人が多いと思います。「豆汁」も、北京を代表する伝統食のひとつで、最初はいろいろな噂を聞いたので、チャレンジするのをためらっていました。臭いというか、何とも言えないにおいがするので、だめという人がかなり多いですが、この「豆汁」に目がなくて、毎日飲んでいるという人もいるそうです。実に奥が深い飲み物であるのは確かです。「豆汁」の原料は名前どおり「豆」なのです。見た目は豆乳に似ていますが、味がまったく違うので買うときは注意が必要です。豆乳はいわゆる豆の味がしますけど、「豆汁」は酸っぱいです。実は、リョクトウでハルサメを作ったときに出る残りかすを発酵させて作ったのが「豆汁」です。残りかすを発酵させて作ったため、酸っぱくて臭みがあるわけです。でも、「豆汁」には、食欲を刺激する効果があり、体にいいものとされています。
「豆汁」のファンである王さんは、「幼いころから「豆汁」を飲んでいる。もう習慣になっている。食欲を増進させてくれるし、特に夏は、体の熱を冷やしてくれるから、本当にいい飲み物だと思う。でも、やっぱり初心者の方には、少し勇気が要るかもしれない」と話してくれました。
健康にはよさそうだけど、やっぱりにおいの話を聞くとためらってしまうかもしれませんね。「豆汁」を飲めたら本当の北京通になれます。北京観光にいらっしゃたときはぜひチャレンジしてみてください。(CRI nline より)
